ポケモンとほかほか晩御飯

日々の晩御飯とポケモン図鑑完成を目指すブログ

ポケットモンスタームーン(スペイン語)その1

f:id:blog_yasu_1118:20161129224305p:plain
はい、今回はポケットモンスタームーンスペイン語版)です。
スペイン語で月はLUNA。
ルナってスペイン語だったんですね!
ソルとルナ!
かっこいい!

今回のアニメーション。
f:id:blog_yasu_1118:20161129224214g:plain
アシマリもかわええね。
なかなかうまくいった。
こいつも、もっと動くやつ作りたいね。

ストーリーは、やっぱりロトム図鑑をもらうまでです。
ここまで遊ぶのも6回目になりました。
6回もやると、だいぶこなれてきた感じがします。

今回捕まえたポケモン
ニャビー
f:id:blog_yasu_1118:20161129224310p:plain
やっぱり、英語版とスペイン語版のポケモンの名前はほとんど同じみたいです。

【ツツケラ】
f:id:blog_yasu_1118:20161129224311p:plain
定番のツツケラ。
図鑑も6種類集まりました。

【ヤングース】
f:id:blog_yasu_1118:20161129224312p:plain
ヤングースも6種類!

キャタピー
f:id:blog_yasu_1118:20161129224313p:plain
図鑑本文の「y」って、どういう意味なんだろう。

レディバ
f:id:blog_yasu_1118:20161129224314p:plain
そのままアルファベットを読んでみると、スペイン語風に聞こえておもしろい。

キャモメ
f:id:blog_yasu_1118:20161129224315p:plain
キャモメスペイン語名も英語名と変わりませんね。

f:id:blog_yasu_1118:20161129224307p:plain
f:id:blog_yasu_1118:20161129224308p:plain
図鑑はこんな感じで。

f:id:blog_yasu_1118:20161129224309p:plain
やっぱり技の名前がかっこいい感じがする。