ポケモンとほかほか晩御飯

日々の晩御飯とポケモン図鑑完成を目指すブログ

ポケットモンスターサン(スペイン語)その1

f:id:blog_yasu_1118:20161127200027p:plain
今回、遊ぶのはポケットモンスターサン スペイン語版。
太陽はSOL。
カッコイイ!!
なんか、灼熱の太陽って感じ。
バックの太陽がSOL!

f:id:blog_yasu_1118:20161127203711g:plain
今回作ったニャビーのアニメーション。
これ作るの楽しい!
時間さえあれば、もっと作りたいです。

選んだのはモクロー
f:id:blog_yasu_1118:20161127200031p:plain
技の名前や特性の名前がなんとなくカッコイイ。
スペイン語っていいですね!

やっぱりこちらもロトム図鑑をゲットするところまで遊びました。
文章はほぼ、なにを言っているのかわかりませんが、なんとかなるものです。

今回ゲットしたポケモン

モクロー
f:id:blog_yasu_1118:20161127203815p:plain
文章、理解不可。
声に出して読んでみたけど、響きがなんとなくかっこよく感じる。

【ツツケラ】
f:id:blog_yasu_1118:20161127203816p:plain
同じ文章が書いてあるはずなんだけど、難しいですね。

【ヤングース】
f:id:blog_yasu_1118:20161127203817p:plain
〇〇ポケモンという表記がポケモン〇〇に代わってるね。
前後が逆になるんだね。

キャタピー
f:id:blog_yasu_1118:20161127203818p:plain
Gusano。
いもむし。
この響きの違い。
すごいな。

レディバ
f:id:blog_yasu_1118:20161127203819p:plain
いつつぼしは5 Estrellas。
むぅ。

【ゴンベ】
f:id:blog_yasu_1118:20161127203820p:plain
ダウンロードしたゴンベ。
英語版とスペイン語版ではポケモンの名前が変わりませんね。

f:id:blog_yasu_1118:20161127200029p:plain
ポケモン図鑑は2%。
まだまだ、これから。

f:id:blog_yasu_1118:20161127200030p:plain
スペイン語のメレメレ図鑑。
スペイン語版もコンプリートしたいねぇ。

f:id:blog_yasu_1118:20161127200028p:plain
ロトム図鑑を取るまで1時間半か。
なかなか、かかるんね。